Global players do realize the importance of the
right impact of marketing material and technical documents on the
product/service end user in the target countries. More and more
corporation are also increasingly aware of the importance of
communicating efficiently with a global work force and want their
international employees to benefit from the same training programs made
available to the employees of the home country.
Consequently, an
increased demand for localized training and e-learning programs have
emerged, demand that also comes with its challenges.
Localized
training programs have the challenge of promoting a uniform corporate
culture while having to consider the cultural and social context in
which the training is being delivered.
Training
and e-learning programs are usually very complex projects that
encompass a wide variety of medium increasingly sophisticated:
A
lot of training programs started with paper based manuals and
PowerPoint presentations used in a classroom. Eventhough those mediums
are still very relevant, it is more and more common to see
computer-based trainings, web-based trainings, multimedia presentations
video presentations, for which localization requires an important
gathering of resources such as: Translators, editors, desktop
publishers, multimedia specialists, software engineers, voice talents,
producers, studio engineers, and many more.
The
right choice and the right management of those resources can ensure
that localized training programs live up to their expections of
teaching a global workforce in a consistent fashion while enhancing
trainees experience through the consideration of the cultural context.