Category Archives: Culture

Selling with confidence, delivering with excellence

Michael Degn, senior vice president of global sales, joined MultiLing two years ago and has made a great impression on the business. He is responsible for the management and output of global sales strategies, including client services and account management teams. Degn has more than 20 years of experience in sales leadership and has led […]

In the News: MultiLing Quietly Handles Business Translations for Global Commerce

Provo, Utah’s local newspaper – the Daily Herald – published an article Sunday about MultiLing’s quiet presence in the city, while at the same time being a hugely global company as it provides business translations for intellectual property departments at global enterprises. MultiLing has had its headquarters in Provo since being founded in 1988 by […]

The Human Value in Document Translation – Even When Done by Machine

New reports forecast growth of the machine translation market at nearly 25 percent in the next four years, with technological improvements likely along the way. With such expectations, It’s tempting to believe computers will soon perform professional document translation services well enough that there soon will be no need for human translators. But Jeremy Coombs, senior vice […]

EP Validation Primer: A More Efficient Process for European Patents

MultiLing CEO Michael Sneddon recently authored an article for IP Frontline on how to best manage the patent application process for European patents using the European Patent Office (EPO) system. Filing a patent with the EPO is a unified first step, but then the approved application must also be validated in each member country where […]

MULTILING NAMED TOP GROWTH COMPANY

Yesterday, I attended an awards luncheon with MultiLing CEO Michael Sneddon and his wife where Utah Business magazine honored MultiLing as one of the fastest growing companies in Utah (see press release here). MultiLing has more than doubled its revenue over the past five years – the period evaluated for the magazine’s annual Fast 50 list – which […]

Client Relationships Built to Last

Creating successful relationships with clients, relationships that keep them as clients for the long haul, is the basis of a successful company – no matter its size. Keeping clients happy isn’t always easy, but it’s very possible. At MultiLing, for example, many of our clients are now true partners—they learn from us and we learn from […]

Come Join Our Team

One of our main goals in 2014 is to invest in the best people, processes and technologies. To date, we have moved forward with announcements of key hires in technology, sales and financial operations, as well as investments in our physical resources with a more than 270 percent increase in office space in Asia. As the number […]

MultiLing in the News: Legal Translations in Latin America

The Globalization and Localization Association (GALA) blog recently published an article by MultiLing’s director of business development in Latin America, Evelyn Paredes. In her article, “The Unique Challenges of Legal Translation in Latin America,” Paredes describes the growth of Pacific Alliance countries – Peru, Chile, Colombia and Mexico – and how an elimination in tariffs is simplifying […]

What Makes Japanese Patent Translation So Difficult?

Did you realize that the Japanese language has four different alphabets, or sets of writing symbols? They are hiragana, katakana, kanji, as well as romaji, which is simply the Latin alphabet used for phonetic spelling of Japanese words. No wonder companies report that Japanese patent translations have one of the highest error rates, according to a study by the Steinbeis Transfer […]