| |
NATIONAL
ASSOCIATION OF JUDICIARY INTERPRETERS & TRANSLATORS 22ND
ANNUAL MEETING AND EDUCATIONAL CONFERENCE ANNOUNCED |
| National Association of Judiciary Interpreters & Translators
22nd Annual Meeting and Educational Conference
May 25th , 26th and 27th 2001
The Ambassador West Hotel
Chicago, Illinois (312) 787-3700
Friday, May 25th, 2001
Pre-conference Workshops by Sandro Tomasi and
Rogelio Camacho
Pilot Testing of Certification Examination
ALL SPANISH SPEAKING ATTENDEES ARE INVITED TO PARTICIPATE
Opening Reception - Friday 6 - 9 p.m.
Saturday, May 26th and Sunday, May 27th
Educational Sessions - including presentations by:
Alee Alger-Robbins
David Mintz
David Deferrari
Johann Paolettu-Schelp
Ma. Cecilia Marty
Dr. Alexander Rainof
Sandra Morra
Nancy Schweda Nicholson
Kathleen Orozco
AND MANY MORE
Saturday, May 26, 12:30 - 3 p.m.
Annual Meeting and Luncheon
Exhibition of book vendors and interpreter/technologies.
To be placed on the mailing list, call (212) 692-9581. For
more information please visit www.najit.org
Back
to top |
| FROM
THE MOUTH OF OUR CUSTOMERS: AMERICAN MEGATRENDS, INC. |
| Hi,
everybody!
Just want to say "Thanks!" for all the work you did on the
recent translation projects. We kept you busy for months
on them, both with the original translations and the content
changes. You did a great job handling the last-minute changes
and getting them back quickly. Thanks again for all your
hard work.
Regards,
Charles
Back
to top
|
| OPENTYPE
AND THE TRANSLATOR QUESTION AND ANSWER |
| Q.
What is OpenType?
A.
OpenType is a relatively new font format that is the result
of joint development between Adobe and Microsoft. OpenType
fonts can contain both PostScript and TrueType data, but
all of this information is hidden under a TrueType "wrapper".
Like TrueType fonts, OpenType fonts consist of one file,
eliminating the need for separate screen and printer fonts
that exists with standard Type 1 PostScript fonts. OpenType
fonts can contain up to 65,536 glyphs and use Unicode encoding
to refer to glyphs.
Q.
What are the main advantages of OpenType?
A.
OpenType has several advantages over previous font formats.
Some of these are the following:
-
OpenType fonts are cross-platform. You can use the same
font on both Mac and PC, eliminating problems with different
versions of fonts on the two platforms.
-
OpenType fonts can encode multiple languages. MinionPro
from Adobe, for example, encodes all Roman script-based
European languages, Greek (including the polytonic marks
needed for Classical Greek) and Cyrillic in one font,
allowing users to mix characters without changing fonts.
The following is an example of this:

Figure 1. OpenType fonts can mix multiple
languages in one font,
as this example (Adobe MinionPro) shows.
Q.
What are the disadvantages of OpenType?
A.
The biggest problems with OpenType are the following:
-
Only Windows 2000 fully supports OpenType fonts. Other
operating systems, such as Windows 9x and Mac OS 8.x/9.x,
only allow access to the range of characters found in
standard fonts. Apple should introduce OpenType font support
in OS X, and will use OpenType as the default method for
working with Japanese and other Asian languages. Individual
applications may, however, allow only limited access to
OpenType characters.
-
Few applications currently support OpenType. Among those
that do support OpenType are Adobe InDesign, Photoshop
6, and Illustrator 9.
-
Current input methods for OpenType are often unwieldy
and inefficient. As operating system support for OpenType
improves, input methods should improve also.
Q.
How will OpenType affect the translation industry?
A.
It is too early to say how much of an impact OpenType will
have on the translation industry. Until the majority is
using software and operating systems that support OpenType,
it is unlikely that translators will using it either. However,
the use of OpenType should gradually increase as it is compatible
with previous technologies and does not require a drastic
change by the user.
Q.
Where can I get OpenType fonts?
A.
Presently, Adobe is the best source for high quality OpenType
fonts. Adobe is aggressively pursuing the conversion of
some of their more common fonts to the OpenType format.
Microsoft is also pursuing the development of OpenType fonts.
Other typeface foundries will produce OpenType fonts in
time.
Back
to top |
| DESKTOP
PUBLISHING TIP: CREATING PDF FILES ON A MACINTOSH FROM AN
ASIAN VERSION OF PAGEMAKER 6.5 |
| Problem:
When using Asian versions of Adobe PageMaker 6.5 on a Macintosh
to generate PDF files, the PostScript files produced take
a long time to distill and produce low quality bitmaps instead
of the actual text. In addition, the files produced do not
open properly on other computers and will not print without
generating PostScript errors.
Solution:
Asian versions of Adobe PageMaker 6.5 do not embed TrueType
fonts properly in PostScript files. Furthermore, Distiller
often embeds dozens of "psuedo fonts" in the files.
The following suggestions will help you avoid this problem:
1. Avoid using TrueType fonts in Asian PageMaker documents.
Although TrueType fonts are generally cheaper and more
accessible than PostScript fonts, PageMaker often will
not handle them properly. Instead, use CID-format PostScript
fonts, which can be purchased in relatively inexpensive
collections from DynaLab and Arphic at http://www.asiasoft.com.
2. Verify that all Asian text in graphics is outlined
rather than saved as text. Graphic text that is not outlined
tends to be processed and replaced by a Helvetica font
and becomes unusable.
3. Use Adobe PS 8.7 or later for printing, and use Adobe's
Virtual Printer as your selected printer. To select the
Virtual Printer, you will need to do the following:
-
Use the Chooser to select the "Virtual Printer" from
the Printer menu (due to a bug in PageMaker, you will
not be able to select the Virtual Printer from within
PageMaker)
-
Select the "PSPrinter", and change the upper right-hand
menu to read "Virtual Printer"
-
In PageMaker, select "Setup" and choose "PPD file".
If you do not have a printer menu available, you will
need to generate a .PS file, which can then be discarded.
When you return to PageMaker, the Virtual Printer
will now be selected.
4.
Select a PPD in the print dialog box in PageMaker that
matches the output printer. If you do not know what the
output printer will be, it is recommended that you use
a Xerox DocuTech PPD (available from Xerox's web site
at http://www.xerox.com). DocuTech PPDs are generally
very reliable and offer high quality. If the final output
will be in color, a Fiery DocuTech PPD is recommended
instead. Also, be sure to set the font embedding in the
Print Dialog boxes for your PostScript files to "None"
(this is very important to prevent the creation of "pseudo
fonts"). If you are working on a Microsoft Windows system
instead, do not use the default Distiller or default PostScript
PPDs systems since these will always result in bitmapped
text output.
5. Use Adobe Acrobat Distiller 4.0 or later to produce
the PDF files (Asian versions of PageMaker still ship
with Distiller 3.0). Versions of Acrobat prior to 4.0
will not correctly interpret CID-format fonts. Make sure
that Distiller is set to embed all fonts.
PDF files generated in this manner are much smaller and
more reliable than files generated using other methods.
NOTE: In order to read Asian PDF files properly, you must
have Asian support installed with Acrobat or Acrobat Reader.
If this support is not originally installed, you can perform
a custom install of Acrobat to include it or you can download
the Asian font packs from Adobe's web site (http://www.adobe.com) in the Acrobat Reader
download section.
Back
to top |
|
|