How does a patent translations services company make waves and get noticed at a life sciences trade show like the 2015 BIO International Convention—where 1,700 exhibitors are competing for a captive audience?
MultiLing received an excellent introduction to BIO attendees when an editor for Life Sciences Intellectual Property Review (LSIPR) published an interview with Michael Degn, MultiLing senior vice president of worldwide sales. The article, titled BIO 2015: Lost in translation? Meet MultiLing, highlighted how MultiLing’s patent translation services can help life sciences companies to better protect their R&D around the world.
Said Degn, “The clients we work with are multi-billion dollar companies, but they have budgets. And budgets are getting consolidated, and contracted. We’re trying to figure out how we, for less money, can give them the same coverage.”
MultiLing consistently invests in its people, process and technology to help clients around the world accurately translate their IP for foreign patent filings. Using a streamlined model to produce consistently accurate translations, MultiLing is able to offer its clients faster time to grant, fewer office actions and a lower total cost of patent ownership.