European Patent Validation Costs Too High for Patentee

Entrepreneurs and small start-ups are the incubators of bringing new ideas to market. But what happens when they feel priced out of gaining patents in markets where they hope to do business?

Screen Shot 2014-08-01 at 10.18.37 AMIn 2013, a small pharmaceutical company working with a law firm specializing in patents had successfully obtained European patent rights. The next step was to validate the patent in each country where the company wanted its rights preserved. The client initially felt it could afford to validate the patent in 10 countries (a handful of which required translations), but the initial quote by a foreign agent was significantly higher than the patentee believed it should invest. The client was concerned it would need to cut back on the number of countries in which it was seeking validation, consequently forgoing IP protection in some countries. The client wasn’t ready to give up, however, so it asked the law firm to find an alternative solution: an IP translation service that also offers validation services.

Enter MultiLing, an innovative leader in IP translations and other IP foreign patent filing services. In addition to patent translations, MultiLing works with many of the world’s largest patent filers – corporations and law firms – to make European Patent Office (EPO) filings, including validations, simple and accurate.

MultiLing was able to provide the law firm with a quote for patent translation and filing support that realized savings of more than 30 percent and allowed the patentee to select an additional 5 countries to file in, for protection in a total of 15 jurisdictions.

“With our streamlined model, boutique IP law firms, and their clients with only one or two patents a year, can realize the same economies of scale as we produce for our enterprise customers, who often file hundreds of patents annually,” said MultiLing’s vice president of global sales, Michael Degn. “In fact, by consolidating the work to interactive and specialized translation teams that then report to a single project owner, the validation process is much more consistent across all jurisdictions and much less costly than if isolated foreign agents worked on the project in multiple jurisdictions.”

Download MultiLing’s case study, Boutique IP Law Firm Realizes Big Client Benefits with MultiLing, to read more about how MultiLing’s people, process and technology provided savings that ensured two satisfied clients – the inventor and the law firm.