MultiLing Enters 25th Year with Double-Digit Growth Despite Global Economic Turndown

We are proud to announce that our worldwide revenues increased 13 percent in 2012. This growth resulted from a continued increase in the number of U.S., European and Asian enterprises spending millions of dollars per year on translations despite global economic downturn.

To accommodate this growth, we made significant investments throughout 2012, including expanding our corporate leadership and sales team worldwide, moving our corporate headquarters to a larger office, and solidifying our unique centralized translation model, which we pioneered 15 years ago to help enterprises reduce risk and costs through the on-time delivery of high-quality multinational IP filings.

To enable global commerce across 80+ languages and 120+ countries, the whole MultiLing team made significant improvements to our operational processes (i.e. document handling, project management and enhanced intra-language collaboration) and invested more than a million dollars into our suite of internally created software.

“MultiLing’s 2012 efforts increased global sales and operational capacity during a year when our enterprise clients were asked to do more with less due to the global economic downturn,” said our Chief Operating Office Lyle Ball. “Looking back over 2012, MultiLing has taken the steps necessary to strengthen its position as the translation service provider of choice for multinational enterprises requiring the highest-quality legal and scientific documents. We expect even stronger growth over the next six months as more and more enterprises consolidate their legal and translation budgets to fewer providers with greater capacity.”

During 2013, we are poised to:

● Expand our sales and marketing teams in China, Japan and Korea to accommodate the region’s dramatically increasing volume of patent filings to and from the United States and Europe
● Accommodate global demand for translations from Asian languages into English and German
● Double the company’s investment in its proprietary translation software, including project management, translation memory, machine translation and intra-language collaboration tools.

MultiLing’s global enterprise clients have annual translation budgets exceeding $10 million. With more than half of our translators holding PhD or masters degrees in scientific fields, we best serve enterprises with highly technical requirements, focusing on patents, litigation and prosecution needs as well as technical materials such as software, manuals and websites. The company’s unique centralized translation model includes highly specialized teams; terminology management; quality control; proprietary technology and centralized processes.